首页 > 汉语词典 > 昭昭天命
昭昭天命是什么意思

词条:『昭昭天命』  
拼音:zhāo zhāo tiān mìng

以上是昭昭天命的词条读音等信息,下面是昭昭天命的意思在词典中的详细解释。




◎ 详细解释
昭昭天命

拼音:zhāo zhāo tiān mìng
词条内容:昭昭天命(Manifest Destiny,又译天命论、天命观、美国天命论、天赋使命观、上帝所命、神授天命、命定扩张论),为惯用措词,表达美国凭藉天命,对外扩张,散播民主自由的信念。是19世纪美国民主党人所持的一种信念,他们认为美国被赋予了向西扩张至横跨北美洲大陆的天命。昭昭天命的拥护者们认为美国在领土和影响力上的扩张不仅明显(Manifest),且本诸不可违逆之天数(Destiny)。昭昭天命最初为十九世纪时的政治警句(catch phrase),后来成为标准的历史名辞,意义通常等于美国横贯北美洲,直达太平洋的领土扩张。
简介;昭昭天命昭昭天命(英语:Manifest Destiny),为惯用措词,是19世纪美国民主党人所持的一种信念,他们认为美国被赋予了向西扩张至横跨北美洲大陆的天命。昭昭天命的拥护者们认为美国在领土和影响力上的扩张不仅明显(Manifest),且本诸不可违逆之天数(Destiny)。昭昭天命最初为十九世纪时的政治警句(catch phrase),后来成为标准的历史名辞,意义通常等于美国横贯北美洲,直达太平洋的领土扩张。
名词起源;约翰·欧苏利文于1874年的素描像,其时他是一位年轻且有影响力的专栏作家。不过现在大家只记得他所用来提倡兼并得克萨斯州及俄勒冈州的警句"昭昭天命"。这个词句由纽约市记者约翰·欧苏利文(John L. O\'Sullivan)于其《民主评论》(Democratic Review)杂志1845年七─八月号刊杜撰而出。在一篇名为《兼并》(Annexation)的文章中,欧苏利文呼吁美国将德克萨斯共和国并入联邦,他写道:“吾等尽取神赐之洲以纳年年倍增之万民自由发展之昭昭天命。”论战之后不久,兼并德州成真,但欧苏利文首次写出的“昭昭天命”一词并未引人注意。
欧苏利文之第二次使用此词则变得极富影响力。他于1845年12月27日在其《纽约晨报》论及与大英帝国在奥勒冈州持续不断的边界纠纷。欧苏利文论断美国有权主张索求“奥勒冈全境”
欧苏利文的主张;欧苏利文相信上帝的旨意(Divine Providence)赋予美国广布共和民主遍及北美洲之使命(大行自由权利,"the great experiment of liberty")。对欧苏利文来说,既然大英帝国不知利用奥勒冈以广布民主,不列颠对这块土地的权利主张可以忽视。欧苏利文认为昭昭天命为道德观念(天条,"higher law"),足以盖过一切顾虑,包含国际法与国际协定。
欧苏利文原来对昭昭天命的构想并非强取豪夺以扩充领土。他相信美式民主的拓展势不可当,会随着白人(或盎格鲁撒克逊民族)迁移各处而出现而无需涉及军事行为。欧苏利文不赞同于1846年爆发的美墨战争,然而他相信战争的结果将惠及双方。
欧苏利文并未始创昭昭天命的概念;其措词虽为此一于1840年代颇得人心的情怀提供有力的称号,其概念自身并非新创。且欧苏利文虽为鼓吹此种思想的先锋之一,其他另有多名作者曾使用不同的词句来描述同一概念。美国报业于1840年代的成长,尤其是煽动性的八卦报刊(penny press),是昭昭天命等概念广为散播的重要因素。
当时欧苏利文自己并不晓得自己创造出了新的警句。此词由辉格党引用以反对执政的詹姆斯·诺克斯·波尔克总统后,广为流传。1846年1月3日,罗伯·查尔斯·温梭普(Robert Charles Winthrop)众议员于众议院内嘲弄这个观念,他说道:“我想,除了全扬基国以外的任何国家,都不会容许散播昭昭天命之义。”对于昭昭天命的拥护者们引用“神赐之洲”来为基于俗世利益辩护的作法,在众多批评者中,温梭普是首位发难者。
民主党不顾这些批评而接受该警句。它迅速流行,其出于欧苏利文杜撰一事终为人所遗忘。欧苏利文于1895年默默无闻地撒手人寰,约当其警句为人复用之时。直至1927年,方有历史学家确定此一警句出自欧苏利文之手
其后用法;进入20世纪后,美国不再依靠“天命”推展领土扩张,“昭昭天命”一辞之使用率大减。在西奥多·罗斯福总统治下,美国在新世界中的角色,一如其于1904年对门罗主义的罗斯福推论(Roosevelt Corollary),定义为“国际警力”,以确保美国在西半球之利益为要务;罗斯福推论明确摒弃领土扩张。过去,昭昭天命被视为在西半球行使门罗主义之所必需;而今,领土扩张主义已为干涉主义所取代,成为维护门罗主义之工具。
伍德罗·威尔逊总统承续干涉主义政策,并尝试以全球为范围,重新定义昭昭天命与美国之“使命”。威尔逊总统带着“这个世界为行民主政体必须稳健可靠” 的争议,引领美国参加第一次世界大战。战后,在其1920年对国会发表的咨文中,威尔逊声明:
针对中国的说法;2013年6月5日,英国《金融时报》发表文章,文章认为:中国的“命定扩张”感甚至比美国更强烈 。中国人的这种观念更古老,一直存在于5000年的中国历史中。这种难以平抑的冤屈感与对本国卓越地位的笃信相互交织,形成一杯“烈酒”。



收藏本页】【打印】【关闭】【顶部
©2009-2019 中华隆取名网 版权所有